Vous êtes ici : Accueil > REFONDATION DES L.C.A. > LEXIQUE LATIN > Dossiers du lexique latin > Verbes (lexique latin)
Publié : 30 octobre 2014
Format PDF Enregistrer au format PDF

Verbes (lexique latin)

Retour au sommaire du lexique latin

____

Mot latin

Sens

À rapprocher

abeo, is, ire, abii, abitum s’en aller, s’éloigner  
absum, abes, abesse, afui  être éloigné, être absent absence
accedo, is ere, cessi, cessum s’approcher, s’ajouter accéder, accessit
accipio, is, ere, accepi, acceptum recevoir, accueillir accepter, acheter
addo, is, ere, addidi, additum placer auprès de, ajouter, addition
anglais : to add
adeo, is, ire, ii, itum aller vers, aller trouver, s’exposer à  
adhibeo, es, ere, bui, bitum appliquer à, employer, traiter  
admoneo, es, ere, ui, itum faire souvenir, avertir, rappeler à l’ordre admonester
adsum, ades, adesse, adfui être présent, être là, être auprès assister → assister en justice 
aestimo, as, are estimer  
aggredior, eris, i, gressus sum aller vers, s’approcher, aborder, attaquer agression
agito, are pousser vivement, agiter, discuter  
ago, is, ere, egi, actum faire avance, mener, pousser, faire, jouer un rôle, passer sa vie agir, action, acteur, agiter
grec : ἄγω
amitto, is, ere, amisi, amissum renvoyer, laisser partir, perdre, abandonner Nostra intellegimus bona cum amisimus (Plaute, Les captifs)
amo, as, are, avi, atum aimer  
animadverto, is ere, i, uersum remarquer, blâmer  
aperio, is, ire, ui, apertum ouvrir, découvrir, mettre au grand jour apéritif
Veritatem dies aperit (Sénèque, De Ira, II)
arbitror, aris, ari, atus sum être témoin de, estimer, juger, penser arbitre
aspicio, is, ere, aspexi, aspectum regarder, examiner, contempler  
audeo, es, ere, ausus sum oser italien : osare
espagnol : osar
Audentes fortuna iuvat (Virgile, L'Enéide, X, 284)
audio, is, ire, ivi et ii, itum entendre, écouter, comprendre, obéir, exaucer ouïr, obéir
augeo, es ere, auxi, auctum faire croître, augmenter, développer Augustus, augur, auteur, août, octroi
grec : αὔξω
cado, is, ere, cecidi, casum tomber, être abattu, succomber choir, chance, cadence
cano, is, ere, cecini, cantum chanter, jouer d’un instrument.  
capio, is, ere, cepi, captum saisir, prendre, contenir capacité, capable
careo, es, ere, carui ne pas avoir, manquer de carence
castigo, are châtier Qui bene amat bene castigat
cedo, is, ere, cessi, cessum marcher, se retirer, céder céder
censeo, es, ere, sui, censum déclarer formellement, estimer, juger, être d’avis censé, re/censement
allemand : Zins
clamo, are crier, proclamer clameur
claudo, is, ere, si, sum fermer, clore, enfermer clavicule, clou, enclave, cloître, claustrophobie, clause, exclure, clé
cognosco, is, ere, gnoui, gnotum apprendre à connaître, chercher à savoir, apprendre connaissance
cogo, is, ere, coegi, coactum réunir, pousser de force, forcer  
compono, is, ere, posui, positum mettre ensemble, réunir, organiser, disposer compote, composter
condo, is, ere, condidi, conditum fonder Tite-Live, Ab Urbe Condita Libri
confero, fers, ferre, tuli, collatum apporter ensemble, réunir, comparer, transporter, conférer conférer, conférence, collation
conficio, is, ere, feci, fectum faire, achever, réaliser, constituer, accabler confection, confetti
confirmo, are affermir, confirmer, affirmer, assurer  
confiteor, eris, eri, confessus sum avouer, confesser, témoigner, proclamer  
conor, aris, ari, conatus sum se préparer, entreprendre  
consequor, eris, i, secutus sum suivre, poursuivre grec : ἕπομαι
séquence, consécutive, conséquence, persécution, second
conspicio, is, ere, spexi, spectum apercevoir, regarder, contempler  
consuesco, is, es, suevi, suetum s’accoutumer  
contemno, is, ere, tempsi, temptum mépriser anglais : to contempt
contendo, is, ere, tendi, tentum tendre vers, chercher à atteindre, affirmer, comparer, rivaliser, discuter contentieux
corrumpo, is, ere, rupi, ruptum mettre en pièces, détruire, anéantir, détériorer, corrompre corruption, in/corrupt/ible
credo, is, ere, didi, ditum confier, croire, penser, avoir confiance crédit, incroyable
cupio, is, ere, iui, itum désirer, avoir envie  
curo, as, are, avi, atum prendre soin de, soigner procurer, récurer, incurie, cure
debeo, es, ere, ui, itum devoir dette, débiteur
decet, ere, decuit il convient décent
decipio, is, ere, cepi, ceptum prendre par la ruse, tromper, duper décevoir, déception
defendo, is, ere, di, defensum écarter, éloigner, défendre  
desino, is, ere, sii, situm cesser, finir désinence
desum, dees, deesse, defui manquer, faire défaut  
dico, is, ere, dixi, dictum dire, parler dicton
disco, is, ere, didici, discitum apprendre, s’instruire disciple
disputo, are calculer, évaluer, disserter sur, débattre, soutenir  
dissero, is, ere, rui, dissertum discourir sur, disserter, exposer  
do, as, are, dedi, datum donner grec : δίδωμι
addition, doué, donation
doceo, es, ere, docui, doctum enseigner, instruire, montrer grec : δοκέω, δόξα
docile, doctrine
dubito, are hésiter (entre deux choses), douter duo, douter, redouter
anglais : to doubt
duco, is, ere, duxi, ductum tirer, mener, conduire, estimer, tenir pour duc
Italien : duce
eo, is ire, ii ou iui, itum aller grec : ἰέναι
eripio, is, ere, eripui, ereptum arracher, faire disparaître Eripere telum, non dare irato decet (Publilius Syrus)
excipio, is, ere, cepi, ceptum retirer, excepter, recevoir, accueillir exception
exerceo, es, ere, cui, exercitum ne pas laisser en repos, exercer arcanes, coercition
italien : esercito
existimo, as, are, avi, atum juger excipient, exception
exspecto, are          attendre, s’attendre à  
facio, is, ere, feci, factum faire, rendre, estimer, nommer faire
fallo, is, ere, fefelli, falsum tromper, échapper à grec : σφάλλω
anglais : to fall
allemand : Fall
faute, falsifier
fero, fers, ferre, tuli, latum porter, supporter, rapporter, emporter grec : φέρω
fingo, is, ere, finxi, finctum modeler, façonner, représenter, feindre, inventer feindre, fictif, effigie
fio, fis, fieri, factus sum se produire, arriver, devenir, être fait grec : φύσις, φύω
flecto, is, ere, flexi, flexum courber, ployer, fléchir, assouplir, émouvoir fléchir, inflexible
fleo, es, ere, fleui, fletum pleurer  
fluo, is, ere, fluxi,fluxum couler, s’écouler flux, fleuve, flotter, Blois
frango, is, ere, fregi, fractum briser, abattre anglais : to break
allemand : brechen
suffrage
fugio, is, ere, fugi, itum fuir, échapper à, être exilé grec : φεύγω
Fugit irreparabile tempus (Virgile)
fundo, is, ere, fudi, fusum verser, répandre, produire en abondance, mettre en fuite fondre, fusion, infusion, confusion, diffusion
gaudeo, es, ere, gauisus sum se réjouir  
gero, is, ere, gessi, gestum (bellum) faire (la guerre) geste, gestion, gérer
habeo, es, ere, ui, itum tenir, avoir, considérer comme  
hortor, ari, hortatus sum exhorter, encourager  
ignoro, are ignorer  
impero, as, are, aui, atum commander  
incendo, is, ere, cendi, incensum incendier  
incipio, is, ere, cepi, ceptum entreprendre, commencer  
ingredior, eris, i, ingressus sum entrer ingrédient
italien : ingresso
inquam, it dis-je, dit-il (défectif)  
intellego, is, ere, intellexi, intellectum discerner, comprendre intelligence, intellectuel
interrogo, are interroger  
inuenio, is, ire, veni, uentum trouver, rencontrer inventeur, invention
irascor, eri, i, iratus sum se mettre en colère irascible
jaceo, es, ere, cui être étendu grec : ihmi
jubeo, es, ere, jussi, jussum ordonner, engager à  
judico, as, are, aui, atum juger, être d’avis juge, jugement, adjudication, judiciaire
jungo, is, ere, iunxi, junctum atteler, unir par paires, joindre, unir, réunir grec : zeugnumi
joindre
juro, jurare jurer, prêter serment  
juvo, as, are, iuui, jutum faire plaisir, aider Audentes fortuna juvat (Virgile)
laudo, as, are, avi, atum louer, vanter louer
lego, is, ere, legi, lectum recueillir, choisi, lire grec : λέγω, λόγος
lire, lecture
lenio, is, ire, ii/iui, itum adoucir, soulager, s’adoucir lénifier
libet, ere, libuit, libitum est il plaît, il fait plaisir quolibet
ad libitum
licet, ere, licuit, licitum est il est permis licence, loisir, loisible
loquor, eris, i, locutus sum parler, dire  
maneo, es, ere, mansi, mantum rester, demeurer grec : μένω
maison, immanent, manoir
memoro, are rappeler, célébrer  
metuo, is, ere, ui, utum craindre  
miror, ari s’étonner de  
miseret, ere +génitif avoir pitié de (impers) me miseret tui, j’ai pitié de toi
mitto, is, ere, misi, missum envoyer, laisser aller, congédier mettre, mise, mission
moveo, es, ere, movi, motum 1°) mouvoir, se mouvoir ; 2°) émouvoir, ébranler mouvoir, émouvoir, mutation, permuter
muto, as, are changer, modifier  
nascor, eris, i, natus sum naître  
necesse (indecl) est il est inévitable, inéluctable  
neglego, is, ere, exi, neglectum négliger, dédaigner négligence
anglais : to neglect
nego, as, are, aui, atum dire non ; dire que ne ... pas ; nier abnégation
dénégations
nescio, is, ire, ii, itum ne pas savoir Sunt quaedam quae nescire quam scire sit melius (saint Augustin)
nitor,eris, i, nixus/nisus sum s’appuyer sur, s’efforcer  
noceo, es, ere, cui, itum nuire in/nocent, nocif, nuisance
nolo, non uis, nolle, nolui ne pas vouloir  
nosco, is, ere, noui, notum commencer à connaître, prendre connaissance (novi : je connais)  
nuntio, are, avi atum annoncer  
observo, are observer, prendre garde à, respecter  
occido, is, ere, cidi, cisum tuer occire
occupo, as, are, aui, atum prendre d’avance, occuper  
offendo, is ere, di offensum se heurter contre, commettre une faute, offenser offense
oportet, ere, uit il faut  
opto, as, are, aui, atum choisir, souhaiter option, adoption
orior, iris, iri, ortus sum se lever, naître grec : ὄρνυμι
orient
orno, as, are équiper, orner, parer  
oro, as, are, avi, atum parler, dire ; prier, implorer oracle, adorer, inexorable, pérorer
ostendo, is, ere, di, tum présenter, montrer ostentation
paenitet, ere, uit se repentir de, se plaindre de + génitif Me paenitet culpae
parco, is, ere, peperci, parsum épargner, s’abstenir de parcimonie, épargne
paro, as, are, aui, atum (se) préparer ; procurer s’emparer, rempart, désemparé
patior, eris, i, passus sum supporter, endurer, subir, souffrir passion, patient
pello, is, ere, pepuli, pulsum pousser, remuer, émouvoir, chasser pulsion
perdo, is, ere, didi, ditum perdre, détruire perdition
permitto, is, ere, misi, missum laisser aller, confier, permettre  
perspicio, is, ere, spexi, spectum voir à travers, percevoir, voir clairement  
persuadeo conseiller, persuader  
pertineo, es, ere, nui aboutir, appartenir à, concerner, viser à pertinent, impertinent
peruenio, is, ire, ueni, uentum parvenir, arriver, en venir à parvenir
peto, is, ere, iui, ii, itum chercher à atteindre ; attaquer ; se diriger vers ; demander ; rechercher ; (aliquid ab aliquo) pétition, compétition, répéter
grec : πέτομαι
pingo, is, ere, pinxi, pictum peindre, représenter  
placeo, es, ere, ui, itum plaire plaire, implacable
placo, are chercher à rendre favorable, apaiser  
pono, is, ere, posui, positum poser, déposer ; établir, placer pondre, position
posco, is, ere, poposci demander, défier, exiger Improbus officium scit poscere, reddere nescit (Caton)
possum, potes, posse, potui pouvoir impotent
praebeo, es, ere, ui, itum présenter, fournir  
praecipio, is, ere, cepi, praeceptum prescrire, recommander  
praesto, as, are, stiti, statum être en tête, se distinguer ; l’emporter sur ; répondre de ; faire preuve de ; procurer prestance, prêt
praetereo, is, ire, ii, praeteritum passer le long de, omettre, dépasser prétérit
prétérition
precor, ari supplier, demander im/précation,
prière, précaire
probo, are éprouver, approuver, prouver Scibitur historia ad narrandum, non ad probandum (Quintilien)
proficiscor, eris, i, profectus sum partir  
prohibeo, es, ere, ui, itum écarter, préserver, empêcher prohibition, prohiber
propono, is, ere, posui, positum exposer, présenter,
proposer
 
prosum, prodes, prodesse, profui être utile  
pudet, uit, puditum est avoir honte de
(impers)
pudet me dicere, je rougis de dire
pugno, as, are, avi, atum se battre poing, point, poindre, pugnace, répugnant
puto, as, are, avi, atum évaluer, compter, penser (premier sens : nettoyer, émonder les arbres) dispute, compter, conter, amputer, enter
quaero, is, ere, siui et sii, situm et stum chercher ; rechercher ; demander quête
queror, eris, i, questus sum se plaindre querelle
rapio, is, ere, rapui, raptum emporter, entraîner ravir, rapine, raviner
grec : ἁρπάζω
recipio, is, ere, cepi, ceptum retirer, ramener, reprendre, recouvrer, recevoir, admettre réception, recette
reddo, is, ere, didi, ditum rendre reddition
redeo, is, ire, ii, itum revenir  
regno, as, are régner, être roi règne
rideo, es ere, risi, risum rire risible
refero, fers, ferre, rettuli, relatum rapporter, reproduire, représenter, répondre référer, relation, relater
rego, is, ere, rexi, rectum diriger, gouverner, régler régir, di/riger, cor/riger
relinquo, is, ere, liqui, lictum laisser, abandonner reliquat, déréliction
reprehendo, is, ere, reprehendi, reprehensum retenir, blâmer, critiquer, réfuter répréhensible
respondeo, es, ere, di, sum répondre grec : σπένδω
latin : spondeo
époux
rogo, as, are, avi, atum interroger, demander  
scio, is, ire, iui et ii, itum savoir science
scribo, is, ere, scripsi, scriptum écrire, inscrire  
sentio, is, ire, sensi, sensum sentir, percevoir, éprouver, juger sens, sentencieux, consentir, consensus, assentiment
sequor, eris, i, secutus sum suivre, poursuivre grec : ἕπομαι
séquence, consécutive, conséquence, persécution, second
servio, is, ire, serivi, servii, servitum être esclave servir, servitude, serf
servo, as, are, aui, atum conserver, garder, observer conserver
soleo, es, ere, solitus sum avoir coutume insolite
soluo, is, ere, solui, solutum détacher, délier, payer, dissoudre, détruire grec : λύω
solution, in/solv/able
specto, as, are, avi, atum regarder, observer, considérer ; éprouver ; avoir en vue spectateur
spero, as, are, avi, atum espérer, s’attendre à espoir, espérance
statuo, is, ere, statui, statutum établir, décider, juger  
studeo, es, ere, studui s’appliquer à, s’efforcer de, + datif studieux
suadeo conseiller, persuader  
sum, es, esse, fui être  
suscipio, is, ere, cepi, susceptum se charger de  
tango, is, ere, tetigi, tactum toucher tangente, tact, contigu, entier, intact
tego, is, ere, texi, tectum couvrir, recouvrir, protéger  
teneo, es, ere, ui, tentum tenir, retenir, contenir, soutenir, maintenir tendre
timeo, es, ere, ui craindre italien : temere
tollo, is, ere, sustuli, sublatum soulever, élever, enlever, supprimer grec : στέγω
protéger
trado, is, ere, didi, ditum transmettre, remettre, livrer traduction, traître
traho, is, ere, traxi, tractum traîner, tirer ; compter ; retirer ; se retirer ; aspirer traire, traction, tracteur
tribuo, is, ere, ui, tributum répartir, distribuer, attribuer tribu, tribut, at/tribuer, con/tribuer, ré/tibuer
tueor, eris, eri, tuitus sum voir, regarder, garder, protéger tuteur, tuer, intuition
urgeo, es, ere, ursi serrer de près, presser, poursuivre  
utor, eris, i, usus sum (+ ablatif) se servir de, être en relation avec, fréquenter outil, usure, usurper, ab/user, usuel
valeo, es, ere, ui, itum être fort, régner, viser à, être en bonne santé valoir
venio, is, ire, veni, ventum venir grec : βαίνω
vereor, eris, eri, veritus sum révérer, craindre verecundia
vergogne, ré/vérence, dé/vergondé
versor, ari se trouver habituellement, s’occuper de version, conversion, reconversion, subversion, diversion, aversion, adverse, divorce, vers
verto, is, ere, ti, sum tourner ; convertir ; traduire ; changer (en) vertical, vertige, vertèbre, version
video, es, ere, vidi, visum voir, regarder (au passif : être vu ; sembler, paraître) grec : οἶδα
avis
vinco, is, ere, vici, victum vaincre victoire, vaincre, vainqueur
Labor omnia vincit improbus (Virgile)
vindico, are revendiquer, délivrer, venger, punir vindicatif, revendiquer, venger
vito, are éviter  
vitupero, are blâmer, réprimander, critiquer  
vivo, is, ere, vixi, victum vivre grec : βίος, ζωή, ὑγιής
viande, vivier, convive
voco, as, are, avi, atum appeler, convoquer, invoquer grec : ἔπος
invoquer, convoquer
volo, vis, velle, volui vouloir  
volvo, is, ere, volvi, volutum rouler, faire, rouler, rouler dans son esprit volume, volute, évolution, révolution
anglais : wheel
Retour au sommaire du lexique latin

____